lunes, 25 de noviembre de 2013

Boletín del Taller de Traducción Literaria de la ULL


 Se ha publicado el número 9 del Boletín del Taller de Traducción Literaria de la ULL. Esta publicación cuatrimestral recoge artículos en torno a la traducción, a sus problemas teóricos y prácticos. También da cuenta de los trabajos que el Taller de Traducción está llevando a cabo en el momento de la publicación del Boletín y adelanta algunos poemas o fragmentos de obras traducidos en sus sesiones.
En este nuevo número podrán encontrar una reseña del libro de Edith Grossman,  Por qué la traducción importa, Katz Editores, 2011. La versión del Taller del poema de John Donne Going to bed, cuyas distintas traducciones a lo largo del tiempo se recogieron en el número anterior,  y una entrevista a Augusto de Campos. Pueden encontrar esta publicación y todas las demás del Taller en nuestra Biblioteca

No hay comentarios:

Publicar un comentario