lunes, 26 de diciembre de 2016

Novedades diciembre 2016



   1   ABC DALF : C1/C2 / Isabelle Barrière, Marie-Louise Parizet.. --
Paris : CLE International, cop. 2014.

   2   Adelardo de Bath (ca.1080-1150) / Pedro Mantas España.. --
Madrid : Ediciones del Orto, 1998.

   3   Angel Alvarez de Miranda : historiador de las religiones
/Francisco Diez de Velasco.. -- Madrid : Ediciones del Orto, 2007.

   4   El callejón de los milagros / Naguib Mahfuz ; traducción de
Helena Valentí ; revisión directa de María Jesús Viguera.. --
Barcelona : Ediciones Martínez Roca, 2016.

   5   Cartografías del desasosiego : el teatro de García Lorca /Luís
Fernández Cifuentes.. -- Madrid : Ediciones del Orto, 2003.

   6   La cultura literaria de los Mayas / Pedro Correa.. -- Granada :
Musae Ibericae Neolatinae, D.L. 1991.

   7   Guía de obras literarias para la Historia de España / Mercedes
Díez-Picazo... [et al.].. -- Madrid : Ediciones del Orto, 1996.

   8   Los hermosos vencidos / Leonard Cohen ; [traducción Javier
Sainz y Susan Hendry].. -- Madrid : Fundamentos, D.L. 1975.

   9   El Jugador : de las memorias de un joven / Fiódor Mijáilovich
Dostoievski ; traducción del ruso y notas de Rafael Cansinos
Assens ; prólogo de Luis Alberto de Cuenca.. -- Madrid : Espasa,
2010.

   10   El jugador / F. M. Dostoyevski ; versión directa del ruso y
nota preliminar de Juan López-Morillas.. -- Madrid [etc.] :
Alianza, 2015.

   11   El jugador / Fiódor Dostoyevski ; traducido por R. Ledesma, F.
Ramón G.-Vázquez y Olga Penzova ; prólogo de Guillermo Suazo
Pascual.. -- Madrid [etc.] : Edaf, 2011.

   12   La lengua del imperio : La retórica del imperialismo en Roma y 
la globalización / Juan Luis Conde.. -- Alcalá la Real (Jaén) :
Alcalá Grupo Editorial, 2008.

   13   Manual de lengua japonesa / Kayoko Takagi, Emi Takamori.. --
Madrid : Universidad Autónoma de Madrid, 2009.

   14   Penélope y Odiseo : relato que se puede representar /Francisco
Arroyo Aparicio.. -- Madrid : Ediciones Clásicas, 2008.

   15   La resistencia íntima : ensayo de una filosofía de la 
proximidad / Josep María Esquirol.. -- Barcelona : Acantilado,
2016.

   16   La visita de la vieja dama : una comedia trágica : nueva 
versión 1980 / Friedrich Dürrenmatt ; traducción de Juan José del
Solar.. -- Barcelona : Tusquets, 2014.


jueves, 22 de diciembre de 2016

Feliz Navidad. Bon Nadal. Boas festas. Eguberri on

bones fiestes. joyeux nöel. merry christmas. buon natale. frohe weihnachten. feliz natal. eftihismena christougenna. nollaig shona dhuit. milad mubarak. メリークリスマス. pace e salute. nadolig llawen a blwyddyn. bon ndau. shenoraavor nor dari yev pari gaghand. sooma nawira-ra. 圣诞快乐. vasel koleda. hoesenestotse. hyvää joulua. gleðileg jól. pozdrevlyayu s prazdnikom rozhdestva. idah saidan wasanah jadidah. gleðileg jól. mo'adim lesimkha. shubh naya baras. gajan kristnaskon.

Marc-Antoine Charpentier: Messe et motets pour la Vierge | Jordi Savall

martes, 20 de diciembre de 2016

Cervantina, de la compañía RonLaLá y la Compañía Nacional de Teatro Clásico, en el Paraninfo de la ULL

El miércoles 21 y el jueves 22 a las 20:30 h en el Paraninfo  de la ULL, en colaboración con Auditorio de Tenerife, se cerrará el ciclo "Un Otoño in La Laguna with Cervantes and Shakespeare", con dos funciones de Cervantina, a cargo de la Compañía Ron LaLá y la Compañía Nacional de Teatro Clásico. 
Toda la información y venta de entradas en Auditorio de TenerifeEl alumnado de la Universidad se beneficiará de un 50% de descuento, por lo que podrá comprar las entradas a 6 euros.

Además, Álvaro Tato, actor y responsable literario de Cervantina, ha sido invitado por el Departamento de Filología Española y las Aulas Culturales de Lengua y Literatura y de Artes Escénicas para impartir una charla en la que explicará el procedimiento utilizado para adaptar varias obras de Cervantes (Novelas ejemplares y Entremeses) a una propuesta dramática moderna, reforzando la actualidad del pensamiento del autor. La charla tendrá lugar en el Salón de Grados del Aulario de Guajara el próximo miércoles a las 11:30 h. La entrada es libre hasta completar aforo. 

Y no dejen de visitar la interesante exposición de ediciones de Quijotes de la Biblioteca universitaria, que aún estará abierta en el Hall de la Biblioteca General y de Humanidades hasta el viernes 23 de diciembre.


sábado, 17 de diciembre de 2016

Monográfico de la revista Çedille sobre literatura fantástica actual

 El otoño nos trae un nuevo número de Çedille, revista de estudios franceses, destinado en su totalidad al estudio de la literatura fantástica hispano-francófona actual.
Los artículos que encontramos en este número 6 de la serie de monografías de Çedille, fueron presentados en las Jornadas organizadas por la Universidad de Castilla-La Mancha en abril de 2016, están dedicados a la literatura fantástica desde múltiples enfoques, y ahora se publican aquí revisados y ampliados en muchos de los casos.
En la presentación de este monográfico, la coordinadora y editora científica, Esther Bautista Naranjo, plantea varios interrogantes en torno a la definición y el marco de lo que consideramos lo fantástico:

 "No será entonces lo fantástico un trazo, un rasgo, un matiz... ese “rien que
la nuance” que va a alterar nuestro dominio de la realidad empírica y
ontológica que nos rodea? Y aún es más: ¿en qué frasco se contiene la esencia de lo fantástico, cuyas narraciones fluctúan cuantitativamente entre extremos, pudiendo abarcar desde extensas novelas hasta breves relatos llegando incluso al escueto, ingenioso y popular microrrelato?"
 
Les invitamos a recorrer, desde las páginas de la siempre excelente revista Çedille, las interesantes perspectivas que se abren en torno a un tema tan poliédrico y ambiguo, a un tipo de literatura tan sugerente como inaprensible, y a leer o releer algunas de las muchas obras ¡fantásticas! de las que en estos artículos se habla...





viernes, 2 de diciembre de 2016

Sergio Barreto: «Creo que el intelectual y el artista deben reflexionar sobre la violencia».

Sergio Barreto, tinerfeño, 32 años, es uno de los escritores canarios más prometedores. De formación autodidacta, su nombre empezó a cobrar notoriedad con la publicación de su primer poemario, Los centinelas (2010), uno de los títulos más relevantes que han aparecido en la colección Vid de Ediciones Idea. Poco después obtuvo, por unanimidad, el Premio de Poesía Emeterio Gutiérrez Albelo por un poemario que, a día de hoy, sigue inédito, El libro del observatorio. El año pasado ganó –de nuevo por unanimidad del jurado– el Premio de Novela Benito Pérez Armas con Vs., título que acaba de publicar Salto de Página y que fue presentado el pasado 10 de noviembre en el Espacio Cultural de CajaCanarias. Además de la poesía y la novela, Sergio Barreto ha cultivado el relato, el aforismo, la crítica literaria y el artículo periodístico. También se dedica al dibujo, la fotografía y la escultura.

-Se ha destacado mucho la presencia de la violencia en Vs.: ¿piensa que esa presencia de la violencia es la característica principal que define al libro o, por el contrario, que poner el foco sobre ella es pasar por alto otros elementos?

Cubierta de Vs.
Considero que la violencia es un fenómeno que debe contemplarse desde múltiples estratos, desde el científico hasta el artístico, pasando por el plano de la filosofía. Confrontar ese fenómeno desde la óptica moral o ética, desde la posición de la víctima o del sujeto agresor, sí es una manera de superficialidad que nos lleva a una actitud de repulsión y distanciamiento totalmente comprensible, claro está, desde el ámbito experiencial. No obstante, creo que el intelectual y el artista deben reflexionar sobre la violencia e, incluso, arrogarse ese acto dentro de los márgenes de la ficción, ya que ésta sirve también como vertedero, no sólo como recipiente de lo bello. Así pues, quedarse en la violencia de Vs. no tiene por qué ser síntoma de una mirada superficial. La reacción visceral que suscita el impacto del lenguaje es un asunto de profundidad que, además, atañe a múltiples disciplinas, así que, con respecto a la pregunta, creo que habría que observar qué perspectiva de la violencia deposita cada cual sobre la interpretación de la obra para entender en qué plano, en qué estrato, se mantiene cada lectura.

-En Vs. Se perciben sin dificultad influencias de lo más heterogéneo, que van desde el tremendismo de Cela a los escenarios post-apocalípticos de Cormac McCarthy, sin olvidar el realismo poético de Rulfo o el desenfado posmoderno de Tarantino. ¿Fue consciente de dichas influencias durante el proceso de redacción de la novela, es decir, la escribió bajo el condicionamiento de las mismas, o no las ha percibido –si es que las ha percibido– hasta su finalización?

El rastro de las influencias ha sido un quebradero de cabeza para muchos creadores que, en la búsqueda de su propio cauce de expresión, inician su trayectoria mimetizando a un autor que consideran cardinal. Luego esos autores se multiplican, o deben multiplicarse, hasta conformar un horizonte de voces que irán confundiéndose entre sí hasta quedar, unas, apagadas, y otras, pervertidas por la personalidad de la escritura. Mi modo de entender la literatura siempre ha sido anárquico, consciente de que existe un abanico inabordable de autores y maestros al cual me acerco impelido por ramilletes de inquietudes pertenecientes a la pasión. Supongo que este procedimiento repercutirá a la hora de afrontar mi labor creativa, traduciéndose en un cóctel de personalidades literarias que mi estilo, todavía, no ha sido capaz de interiorizar, aunque confieso que me siento cómodo planteando guiños de alusión, así como referencias más o menos explícitas a la realidad cultural que me fascina o me ha fascinado, desde el grupo The Doors hasta Rulfo, pasando por la pornografía, el género pulp, Ambrose Bierce o la poesía metafísica inglesa.

Sergio Barreto
-Ha declarado que su labor como poeta ha sido determinante a la hora de construir el elaborado y preciso paisaje donde se desarrolla la acción de Vs., que desde el principio su intención era convertir al paisaje en un protagonista más de la historia, objetivo que ha logrado gracias a su formación poética. Me gustaría que profundizara un poco en esta manifestación suya.

La poesía es una disciplina que permite, tanto al que la escribe como al que la lee, ser presa de un hechizo en el que las palabras adquieren un sentido que se encuentra en otro plano, y no sólo en el meramente terminológico, ni por encima ni por debajo, sino en otro eje. Gracias a ese giro que articula el lenguaje poético, las imágenes que ahí se gestan poseen un ritmo diferente, tocadas por una plasticidad que amplía la magnitud de información de la obra. Me vienen a la cabeza grandes escritores que llevaron lo poético a otros géneros: Francisco Umbral en Mortal y rosa, Henry Miller en sus variopintos Trópicos, Juan Marsé, Mishima... Considero, por tanto, que la huella de la poesía potencia el rosario de imágenes atroces que se suceden el Vs., planteando un ritmo y una plasticidad a caballo entre la aspereza de un lenguaje rudimentario y bronco y la inquietud atmosférica de lo onírico y alucinado, siendo ese lugar limítrofe del lenguaje el que es explorado como metáfora a lo largo de la novela: un desierto apabullante poblado por seres humanos que han sido devorados por ese entorno, incapaces de reconocerse los unos a los otros sin que emerja la violencia.

-Por último, ¿qué le diría a los lectores para que se aproximen a las páginas de Vs.?

Pues a esa pregunta responderé con otra: ¿te atreves a mirar?

Benito Romero