miércoles, 18 de mayo de 2016

Veo una voz...

Hoy queremos destacar un método de autoaprendizaje en lengua de signos: Defiéndete en LSE (Lengua de signos española) que acabamos de incorporar a nuestra biblioteca de filología.
Según sus autoras, es el primer manual de estas características que se publica, pues su objetivo es facilitar la comunicación de forma directa, sin entrar en consideraciones gramaticales o lingüísticas abordadas en otro tipo de manuales dedicados a la enseñanza de lengua de signos. 

Desde el curso 2012-2013, la Fundación General de la Universidad de La Laguna incluye clases de LSE dentro de a la oferta formativa del Servicio de idiomas, equiparando de esta forma las lenguas de modalidad viso-gestual y las auditivo-orales. Según su web:


"La Lengua de Signos Española (LSE) se define como un sistema lingüístico de carácter visual, espacial, gestual y manual en cuya conformación intervienen factores históricos, culturales, lingüísticos y sociales, utilizadas tradicionalmente como lenguas por las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas signantes en España. (...) las lenguas de signos cumplen todos los requisitos de una lengua natural y poseen unas características gramaticales, sintácticas y léxicas propias."


En nuestra biblioteca podrán encontrar bibliografía en torno a la Lengua de signos pero les recomendamos en especial el ensayo del prestigioso neurólogo Oliver Sacks:  Veo una voz: viaje al mundo de los sordos por su aproximación rigurosa y científica al mundo de los no oyentes y a su valioso, pero en general desconocido, lenguaje de comunicación.

Para aproximarnos a este mundo desde otra perspectiva les invitamos también a echar un vistazo a la atractiva propuesta del Festival de cine en lengua de signos, que celebrará
 su primera edición en Granada, el 15 de octubre, y cuyo principal objetivo es la eliminación de barreras de comunicación en el cine. Las bases para la presentación de proyectos están disponibles ya en su web.